Kron hin, allheims drott
Atle Søvik skriver i Morgenbladet at vi bør få et kjønnsnøytralt personlig pronomen. Han foreslår "hin". Det finnes mange gode grunner for å innføre et kjønnsnøytralt personlig pronomen, mener Søvik. Tidligere har andre foreslått "haun" som et alternativ; et androgynt pronomen, sammensatt av "han" og "hun". Søvik vil derimot ha "hin", og hans grunn er at det er kjønnsløst, og dermed passer det på Gud - fordi Gud ikke har noe kjønn.
Etter min mening vil det medføre kristendommens sikre død å innføre noe slikt.
Hvorfor?
Fordi det på sikt vil gjøre all tale om Gud umulig. Det neste logiske skritt blir at man ikke lenger kan tale om Guds hånd, Guds øye, Guds munn; for Gud har jo verken hender, øyne eller munn. Til sist blir alle analogier og symboler fra vår verden ubrukelige når vi skal tale om Gud. Både det bibelske begrepsunivers og den menneskelige erfaringsverden - som vitterlig ikke er kjønnsnøytral - forkastes dermed som grunnlag for å si noe om Gud.
Hva ender vi opp med?
En diffus Gud, er svaret. En som vi ikke kan tre i noe personlig forhold til. Hvem i all verden kan ha et forhold til en "hin"? Og hva med Jesus? Er han også hin? Eller er hin ganske enkelt han? Hvordan skal vi be til hin? Skal vi bruke "hin" bare når vi snakker om hele treenigheten, og "han" når vi snakker om Faderen og om Sønnen? Eller kanskje bare Ånden er "hin"? Hvordan skal det bøyes i akkusativ? "Him"? Kan Gud fremdeles være Far? Eller Mor, slik enkelte tar til orde for? Det er jo heller ikke akkurat kjønnsnøytralt. En naturlig løsning kunne være For eller Mar. Eller Fir. Gud vår Fir og Mir.
Ikke bare enkelt.
Dessuten er det anti-økumenisk. Slår vi inn på denne veien, kan vi skyte en hvit pinn etter samarbeidet med kristne trossamfunn som på en eller annen måte er seg sin kristne arv bevisst, fra pinsevenner til reformerte til ortodokse kristne.
Ellers er dette innlegget i Morgenbladet om samme tema lett underholdende. Denne måten å konstruere språk på minner meg litt om esperanto, det nye, store verdensspråket som aldri slår riktig gjennom. Det aner meg at "hin" og "haun" vil forsvinne ganske stille og ubemerket. Å tro at man kan få dette til å bli en naturlig måte å snakke på i Norge, er forbløffende optimistisk.
Etter min mening vil det medføre kristendommens sikre død å innføre noe slikt.
Hvorfor?
Fordi det på sikt vil gjøre all tale om Gud umulig. Det neste logiske skritt blir at man ikke lenger kan tale om Guds hånd, Guds øye, Guds munn; for Gud har jo verken hender, øyne eller munn. Til sist blir alle analogier og symboler fra vår verden ubrukelige når vi skal tale om Gud. Både det bibelske begrepsunivers og den menneskelige erfaringsverden - som vitterlig ikke er kjønnsnøytral - forkastes dermed som grunnlag for å si noe om Gud.
Hva ender vi opp med?
En diffus Gud, er svaret. En som vi ikke kan tre i noe personlig forhold til. Hvem i all verden kan ha et forhold til en "hin"? Og hva med Jesus? Er han også hin? Eller er hin ganske enkelt han? Hvordan skal vi be til hin? Skal vi bruke "hin" bare når vi snakker om hele treenigheten, og "han" når vi snakker om Faderen og om Sønnen? Eller kanskje bare Ånden er "hin"? Hvordan skal det bøyes i akkusativ? "Him"? Kan Gud fremdeles være Far? Eller Mor, slik enkelte tar til orde for? Det er jo heller ikke akkurat kjønnsnøytralt. En naturlig løsning kunne være For eller Mar. Eller Fir. Gud vår Fir og Mir.
Ikke bare enkelt.
Dessuten er det anti-økumenisk. Slår vi inn på denne veien, kan vi skyte en hvit pinn etter samarbeidet med kristne trossamfunn som på en eller annen måte er seg sin kristne arv bevisst, fra pinsevenner til reformerte til ortodokse kristne.
Ellers er dette innlegget i Morgenbladet om samme tema lett underholdende. Denne måten å konstruere språk på minner meg litt om esperanto, det nye, store verdensspråket som aldri slår riktig gjennom. Det aner meg at "hin" og "haun" vil forsvinne ganske stille og ubemerket. Å tro at man kan få dette til å bli en naturlig måte å snakke på i Norge, er forbløffende optimistisk.